FANDOM


Kioku no Mori is the ending theme of Tsubasa Shunraiki.

Music, arrangements and lyrics: Yuki Kajiura
Performed by: FictionJunction YUUKA

VideoEdit

thumb|300px|left|Kioku no mori. Tsubasa Shunraiki ED








LyricsEdit

RomanjiEdit

Kaze no naka de kimi ga naiteru
Furimukeba mou kikoenaku naru
Utsutsu na no ka maboroshi na no ka
Yuganda toki o boku wa samayou

Doko e itta no? Ano koro no keshiki
Komorebi no sasu seseragi de asondeta
Futari no koe wa mori ni tojikomerarete
Natsu no mukou ni kakureteru

Toozakaru kimi no yobigoe
Yamanai kaze no sukima o fukinukete
Mienai kage kimi o sagashite
Boku wa yami no naka e shizundeku
Kurai mori no oku de
Kimi ga waratte iru


Akai tsuki ga sekai no hate o terashiteta yoru
Umareta futari
Omoide sae motazu ni ite mo
Kimi no hitomi wa mabushiku mieta no ni

Bokura wa onaji toki no naka ni ite
Soba ni ite sae meguriaezu ni ita
Gareki no mori ni nokotta hana o chirashite
Kuroi namida no ame ga furu


Nakisakebu boku no utagoe
Kaze no negai o kanaeru sono tame ni
Kimi dake ga boku no kokoro ni
Nageki to kanashimi o torimodosu

Toozakaru kimi no yobigoe
Meguru kioku no rasen ni kiete yuku
Mienai kage kimi o sagashite
Boku wa yami no naka e shizundeku

Kurai mori no oku de
Kimi ga waratte iru

English translationEdit

You’re weeping within the wind
When I look back, I can’t hear you anymore
Is it reality? Is it an illusion?
I wander through the distorted time

Where did it go? The scenery from back then
We played in the babbling stream lit by sunbeams
Our voices are imprisoned in the forest
And hiding on the other side of summer

Your calling voice that stays far away
Blows through the cracks of the unceasing wind
An invisible shadow searches for you
And I sink into the darkness
Deep in the dark forest
You’re laughing


On a night when the red moon illuminated the ends of the world
We were born
Even if you didn’t have any recollections
Your eyes seemed bright to me

Yet even as we existed at the same time
And existed by each other, we weren’t able to meet
Strewing about the flowers that remained in the forest of rubble
The rain of black tears falls


My singing voice that cries out
Is so that I can fulfill the wind’s wish
Only you will restore
Grief and sorrow to my heart

Your calling voice that stays far away
Vanishes into the circulating spiral of memories
An invisible shadow searches for you
And I sink into the darkness

Deep in the dark forest
You’re laughing

JapaneseEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.